Skocz do zawartości

 

Zawartość z najwyższą reputacją


#102816 Świąteczna Niespodzianka 2018

Napisane przez Qupiack w 06 grudnia 2018 - 12:56

Wesołych Świąt moi drodzy forumowicze,
z okazji końca roku, który dla mnie był najlepszym od 10 lat ogarnęłam się ze starymi nagraniami z mojej prywatnej kolekcji vhs z dzieciństwa. Zgrywałam osobiście i teraz chcę się z Wami podzielić. 
Oby i dla Was przyszedł taki wspaniały rok, oby to był 2019. Może dzięki mnie dobrze się zacznie.
 
Na przełomie lat 80-tych i 90-tych tata nagrywał mi programy Disney'a emitowane w Telewizji Polskiej. Razem prawie 5 godzin. To nie są rzeczy, które znajdziecie łatwo w internecie, zwłaszcza z polskim lektorem. W telewizji leciały takie cudeńka, dziś już zapomniane lub utracone. Nie wrzucałam tego nigdzie indziej. A w tym roku obchodziliśmy 90 urodziny Myszki Mickey, kolejny powód do świętowania. Sto lat Myszko!
 
Może administratorzy nie będą źli, że zrobiłam takiego posta i wstawiłam na mój Google-drive, bo nie posiadam teraz Megaupload, ale Wy możecie śmiało przenieść. Za moment będę miała kolejny materiał do wstawienia i zabraknie mi miejsca, więc to będę musiała wykasować. Wrzutka na Mega wręcz wskazana. Dajcie znać kiedy mogę usunąć, następne pliki w drodze.
 
90275939_w-forum-s.jpg
 
Na Mikołajki, ale może powinnam powiedzieć MIKI-łajki, specjalnie dla Was:
 
90276111_disney-christmas-mickeyw_530x-2
 
"Mickey i Donald zapraszają na film" czyli odcinki-składanki z 1981 r. Dodałam na końcu reklamy i intro oraz mały fragment z You Tube z napisami końcowymi, moje napisy końcowe były zaśnieżone i ucięte. 90 minut, 5 plików. (W pliku drugim brakuje odcinka z Mickey, Donald i Pluto w Alpach, powtarzał się na innej kasecie i tata wyciął - nie wiedział co czyni...)
 
90276402_hqdefault.jpg
 
http://forum.bajki-tv.com/index.php?showtopic=24981
oraz 
 
90276181_kidsiskidsmcadiscovision.jpg 90276182_1961-kids-1.jpg 90276183_1961-kids-2.jpg
 
"Kids is Kids" z 1961 r. (jako część "Walt Disney's Wonderful World of Color"), który nazwałam "Psychologia dziecięca". Film TV o dorastaniu siostrzeńców z Kaczorem Donaldem, oglądane oczami profesora Ludwiga Von Drake. Zawiera specjalne wstawki między segmentami. U nas emitowana była krótsza wersja zamykająca się w 32 min., wersja USA ma dodatkowe segmenty, które zamieściłam na końcu filmu. 
 
http://forum.bajki-tv.com/index.php?showtopic=24981
 
oraz 
 
 
 
90276148_disney-parade-clipart-49.jpg 90276149_dq1342_back_800.jpg 90276150_mv5bmjc3mde3zgytmdy2mi00otmzlwe
 
"Fabryka Snów" - odcinek 24 z drugiego sezonu (z programu telewizyjnego "The Mouse Factory") pt. "Słonie".  Emitowany w USA w roku 1973. Prowadzący tego odcinka to Nipsey Russell. Co odcinek była inna gwiazda i zawierała inny motyw przewodni np. Sport, Konie, Aligatory. Odcinek jest kompletny. Napisy końcowe z piosenką "Minnie's Yoo Hoo" wpadają w ucho. Łza w oku. (Na You Tube ocalało kilka odcinków, głównie po rosyjsku, jako MIKIJEVA RADIONICA)
 
http://forum.bajki-tv.com/index.php?showtopic=24981
Ale to nie koniec niespodzianek - na Boże Narodzenie będzie coś wspaniałego z reszty nagrań. A na dniach postaram się wrzucić kolejne "drobniejsze" prezenty. Sprawdzajcie co kilka dni co "Mikołaj" przyniesie.
 
Mam mix książek i komiksów. 
O ile poniższe pliki są do końca komiksem.
 
90491568_0.jpg
Łamacz Głowy nr 5/1994:
http://forum.bajki-tv.com/index.php?showtopic=24982
 
Miłej niedzieli.

A tu dla Was moje skany z serii książek EGMONT - Wielka Księga Zagadek:

90998890_disneysbigbookof00ande_0001.jpg 90998895_1z.jpg 90998907_0ccc.jpg
http://forum.bajki-tv.com/index.php?showtopic=24983
 
3 książki, w tym pierwszą mam od kolegi z USA po angielsku, jeśli ktoś ma wersję PL to wielka prośba o info lub skany. Wiem, że po polsku jeszcze wyszła 4 część, z postaciami z Herkulesa, Pocahontas, Mulan, Toy Story, ale nie posiadam, z wyjątkiem ogładki z google. Może ktoś ma?
 
Polecam wgrać na tableta z opcją rysowania, świetna zabawa, nie tylko dla dzieci :)
 
Jeśli ktoś może zrobić na Mega to super.
  • 6


#101763 Mała Syrena (1975)

Napisane przez Cyril Sneer w 25 stycznia 2018 - 20:54

https://youtu.be/5C11bZ3BkhU Czasem można posłuchać w polskiej wersji ;)


  • 4


#99892 The BFG - ktoś pamięta bajkę o gigancie?

Napisane przez AtoMan w 04 lipca 2016 - 20:51

http://chomikuj.pl/nie-Borowiec/Filmy%20animowane/Wielkomilud%20*28The%20BFG*2C%201989*29
Tak z gruba.
  • 2


#99886 The BFG - ktoś pamięta bajkę o gigancie?

Napisane przez Lintunia w 03 lipca 2016 - 18:13

Jakby ktoś chciał animację to tutaj dodałam zgrany z vhs (dlatego jakość nie jest najlepsza):
https://youtu.be/XU6LbR1TVAw
  • 2


#99738 Nie wiesz jak nazywała się jakaś bajka ? Pisz !

Napisane przez SPINKA w 12 maja 2016 - 01:01

Co do pierwszej bajki to nazywała się chyba Ekoludki i Śmiecioroby.Leciała z lektorem. Do dziś pamiętam, że bohaterowie pozytywni czyli Ekoludki były strasznie mdłe i nijakie, a czarne charaktery czyli Smiecioroby  miały charyzmę i to im się kibicowało. Kiepsko to wyglądało,biorąc pod uwagę to, że miała to być bajka proekologiczna...

Ogólnie uważam serial za porażkę, taka animacja klasy B.


  • 2


#98841 PATRON FORUM (POSTAĆ MIESIĄCA) głosowanie

Napisane przez kinichi w 24 września 2015 - 22:30

6xWMcUw.pngStella

 

//Edit:

Użytkownik używał 4 kont do głosowania w ankiecie na swoją postać, przez co kandydatura ta została usunięta.

Równocześnie użytkownik otrzymał bana na głosowanie w ankiecie i dalszy udział.

 

Oszustom mówimy nie! Niech ta zabawa będzie uczciwa!

Gdyby ktoś pytał, gdzie się podziała blond piękność w ankiecie :P

Oczywiście na kolejny miesiąc można głosować na Stellę, gdyby ktoś chciał :)


  • 2


#94479 Wojownicze Żółwie Ninja '87-'96

Napisane przez DJ Siwy w 12 lutego 2014 - 21:45

Poki co wrzuciłem wszystkie ocinki, które mam, oprócz tych znajdujących się na forum.

 

Życze miłego ściagania:)


  • 2


#102874 Świąteczna Niespodzianka 2018

Napisane przez Qupiack w 21 grudnia 2018 - 19:56

Kolejna niespodzianka w poniższym poście:

http://forum.bajki-tv.com/index.php?showtopic=24980

W Wigilię będzie wielki prezent. Stare nagrania. Jeśli dam radę to w weekend też zrobię wrzutkę.


  • 2


#100453 Ukryte żarty, które umknęły cenzurze

Napisane przez pshq w 18 października 2016 - 21:27

Postanowiłem założyć taki wątek, bo nie znalazłem czegoś podobnego, a temat jest bardzo obszerny i wielu osobom znany. Pewnie każdy oglądał na YouTube jakieś żarciki wycięte z "Animaniaków", które po latach okazują się nie być przeznaczone dla dzieci i tym podobne filmy. Myślę jednak, że każdy z nas wykrył kiedyś w innej bajce żarcik, który został sprytnie ukryty przed cenzurą i nie rozpowszechniono go jeszcze. Tak więc: czas to zrobić!

Piszcie tutaj wszystkie żarty, ukryte odniesienia itp., które odnajdziecie w kreskówkach. Wypada podać dokładniejszy opis lokalizacji w odcinku, bo każdy by chciał sam zobaczyć dany kawałek bajki ;)

 

Na dobry początek opowiem trochę o tyłówce "Łebskiego Harry'ego". Każdy dobrze pamięta piosenkę, głupawe animacje lecące w trakcie napisów, które przeplatały się z ekranami zapełnionymi nieczytelnym maczkiem oraz lektora czytającego z błędami obsadę dubbingu. Skupiłem się kiedyś mocniej na tych obrazkach i stwierdziłem, że ciekawie komponują się z pokazywanymi nazwiskami.

Widzimy na przykład Riff Ruffa wydłubującego ze śmietnika obrazek człowieczka dokładnie wtedy, gdy na ekranie wyświetleni są autorzy projektów postaci. Pewnie zemsta od animatorów za te wszystkie krzywizny i detale… Mungo dostaje tortem w twarz wtedy, gdy widzimy nazwisko reżysera nagrań dialogowych. Czyżby aktorzy go aż tak lubili?… Montażystom z kolei tak bardzo podobała się muzyka do filmu, że nazwiska kompozytorów wyświetlają razem z rąbaniem kijem w blaszane śmietniki… Riff Ruffa oblewają wodą dokładnie wtedy, gdy pokazane jest nazwisko reżysera… A z jakiegoś ciekawego powodu nazwiska producentów pokazuje się obok góry bezużytecznych śmieci… Producenci wykonawczy natomiast wiszą nad śpiącym Riff Ruffem w hamaku. Robotni faceci byli, nie ma co…

Powyższe dotyczą tylko sezonu 1, bo później zmieniono napisy na filmie i nie pasowały już. Za to nawet napisy francuskie były zrobione tak samo (bo to pewnie oryginalne, ale nieważne) :)

 

No, to teraz wasza kolej. Jestem pewien, że wyłapaliście dużo lepsze rzeczy! :D


  • 2


#99073 Anime (w wersji polskiej)

Napisane przez kinichi w 28 listopada 2015 - 18:04

Ciekawe jak by wyglądali Krzyżacy w wersji anime lub Trylogia Sienkiewicza. Może ktoś narysuje bohaterów? :)

Była kiedyś manga "Aż do nieba"z podtytułem "Tajemnicza historia Polski".

 

113.jpeg

 

No to mamy jakieś wstępne wyobrażenie. Chyba nikt o tym anime nie zrobił. I kto by pomyślał, ze w Japonii narysują mangę o dziejach Polski...

Jeśli chodzi o tę autorkę, pisała sporo o Europie. Można chociaż zobaczyć serial Lady Oscar osadzony we Francji ;)

O Polsce film nie powstał, szkoda, ale kto wie? Może kiedyś?


  • 1


#98537 memoTV - internetowy kanał z kreskówkami

Napisane przez Chairman of memoTV w 21 lipca 2015 - 18:19

Witam,

Pragnę poinformować wszystkich uczestników tego forum, że już w najbliższy piątek (24.07.15) rusza nowy kanał internetowy - memoTV!

 

O nas:

 

memoTV to internetowy kanał dla dzieci i młodzieży, a także dla tych wszystkich, którzy chcą sobie przypomnieć swoje dzieciństwo. U nas znajdziesz takie pozycje jak "Ach, ten Andy!", "Tygrysia Maska", czy "Chojrak - tchórzliwy pies". Nie zabraknie także nowych produkcji oraz najlepszych filmów animowanych, jak "Iniemamocni".

Skąd wzięła się nazwa kanału? - "memo" wywodzi się od angielskiego słowa "memories", co po polsku oznacza "wspomnienia". Nazwa ta idealnie pasuje do naszego kanału, gdyż oglądając nasze kreskówki, możesz cofnąć się do młodych lat.

W jakich widzów celujemy? - Dosłownie wszystkich! Od tych najmłodszych do najstarszych, którzy chcą sobie powspominać stare, dobre czasy :)

Czy ramówka będzie aktualizowana? - Jak najbardziej! Wszelkie informacje o nowościach w ramówce z pewnością przeczytacie na naszej stronie lub na fan page'u.

 

 

Odnośnik do strony: http://memotv.vgh.pl/news.php

Odnośnik do fan page'a: https://www.facebook.com/memochannel/

 

Aby, być na bieżąco z najnowszymi informacjami, zachęcamy do "polubienia" naszej facebookowej strony.

 

Pozdrawiamy! :)


  • 1


#98391 Nie wiesz jak nazywała się jakaś bajka ? Pisz !

Napisane przez kinichi w 19 czerwca 2015 - 00:23

Bajki najlepsze na bezsenność :)


  • 1


#96446 Nowa seria "Czarodziejki z Księżyca"

Napisane przez Robert w 20 lipca 2014 - 17:45

Już to robi grupa HoshiAkari, nie ma sensu dublować.

http://www.hoshiakar...com/sailormoon/


  • 1


#96335 PATRON FORUM (POSTAĆ MIESIĄCA) głosowanie

Napisane przez kinichi w 30 czerwca 2014 - 23:07

I wygrywa Czkawka :D


  • 1


#95835 Dragon Ball Z KAI KONTYNUACJA

Napisane przez lukaszplpl123 w 19 kwietnia 2014 - 16:12

No to było info na temat tego co teraz leci w Japonii, czyli Sagi Majin Buu i mi coś się wydaje jednak, że będzie u nas w Polsce ta seria za jakiś czas :]


  • 1


#94656 PATRON FORUM (POSTAĆ MIESIĄCA) głosowanie

Napisane przez piotrowski45 w 16 lutego 2014 - 01:38

Kaczor Donald (Kaczor Donald Przedstawia TVP1,Disney Channel)

 

Ariel (Mała Syrenka, TVP1)

 

Kubuś (Kubuś Puchatek, TVP1)


  • 1


#94415 PATRON FORUM (POSTAĆ MIESIĄCA) głosowanie

Napisane przez ceregra w 10 lutego 2014 - 18:51

Moje głosy:

 

4a5b37a4e3cfb.jpg   Tsubasa Ozora (Kapitan Jastrząb, Polonia1)

 

5rjh.jpg   Profesor Dundersztyc (Fineasz i Ferb, Disney XD)

 

Ostateczny_Gigantozaur.jpg   Gigantozaur ostateczny (Ben 10, Cartoon Network)


  • 1


#108483 Dragon Ball Super: Super Hero (film anime 2022) z polskim dubbingiem w kinach

Napisane przez AtoMan w 30 sierpnia 2022 - 19:35

Co złego jest w Mister Satanie? To jego pseudonim artystyczny, a nie imię przecież. Podobnie Polak może sobie przybrać pseudonim angielski i nikt by go nie tłumaczył, bo po co.
Komórczak akurat pasuje, ale podał go jako kontrprzykład do Twojej wypowiedzi.
 
Z zasady, skoro anime jest japońskie, to tłumaczy się japońskie nazwy, które coś znaczą, a angielskie, obce dla Japończyka, zostawia obce i dla polskiego odbiorcy. I takie podejście pozwala nam wczuć się w serię podobnie jak Japończykom, dla których jest to tworzone.

 
Nie, nie ma takiej zasady. Z zasady angielskie wtręty w polskim języku brzmią źle, więc eliminuje się je z przekładu w miarę możliwości. Dlatego "Mister" razi.

 

Co złego jest w Mister Satanie? To jego pseudonim artystyczny, a nie imię przecież. Podobnie Polak może sobie przybrać pseudonim angielski i nikt by go nie tłumaczył, bo po co.
PS2. Anime na RTL7 wychodziło równolegle z mangą z JPF, do tego jedno reklamowało drugie, więc na szczęście fani anime mogli zapoznać się z lepszym tłumaczeniem. Jak dla mnie, oba napędziły fandom DB.


Tyle, że manga była malutką niszą i większość widzów się z nią nie zapoznała. Anime oglądała z kolei masa dzieciaków, nawet niezainteresowana japońską animacją i często był to jeden z niewielu tytułów tego typu, jakie oglądali.
  • 1


#101118 Polska wersja obrazu - Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków 1937

Napisane przez babar w 04 maja 2017 - 00:31

Hej.

 

Wiem, że jest wersja obrazu zrobiona specjalnie przez Walta dla Polski. Są polskie napisy itd. 

 

 

Czy współcześnie została wydana jakaś wersja właśnie z takim obrazem? 

Mam na VHS taką wersję z pierwszym dubbingiem ale niestety jakość jest słaba.

 

Jest na forum do ściągnięcia wersja z polskim obrazem oraz pierwszym dubbingiem?

 

 

 


  • 1


#100794 Nie wiesz jak nazywała się jakaś bajka ? Pisz !

Napisane przez AtoMan w 28 stycznia 2017 - 13:05

Bynajmniej - chodzi zapewne o Slugterrę.
  • 1


Copyright © 2024 logo forum bajki-tv.com